“The Book of Revelation in Late Antiquity: Texts and Studies”
This book will contain introductions to and translations of Concerning Enoch and Elijah, On the Monogram, several prefaces to the Apocalypse, and pseudo-Cyril of Alexandria’s Encomium on Rev 7-12. The texts are mainly from the sixth and seventh centuries. The book is complete and I am in the process of deciding on a publisher.
“Two Early Medieval Hiberno-Latin Texts on the New Jerusalem”
This essay will analyze two early medieval Hiberno-Latin texts on the New Jerusalem: a fragment of a question and answer tractate and a homily. After discussing the manuscripts, editions, contents, sources, and context within insular exegesis of the New Jerusalem, it provides the first English translations of these two texts.
“Anonymous Commentary on the Apocalypse”
Behind the Apocalypse commentaries in the Reference Bible, Theodulph of Orleans, and the Cambridge Gloss on the Apocalypse lies a commentary of which no manuscript is extant, but was used as a source for the three aforementioned works. I am working on a reconstruction of that commentary from the parallel comments in the three works. Dr. Colin McAllister of the University of Colorado at Colorado Springs and Braeden Fallet are assisting in the process. As of December 2018 I have completed a Latin edition and English translation of its comments on Revelation, Chapters 1-8. Update, Nov 2020. I am working in Chapter 14 now. The new series “Brepols Library of Christian Sources” is interested in publishing it, possible in late 2022.
“Primasius of Hadrumetum, Commentary on the Apocalypse”
This commentary is one of the most important patristic commentaries on the Book of Revelation, but has never been translated into any modern language. Primasius’s major source was Tyconius, but he also often borrowed from Victorinus-Jerome and Augustine. In the early Middle Ages, the Venerable Bede and Ambrose Autpert used Primasius’s commentary extensively in their own. Colin McAllister of the University of Colorado at Colorado Springs and I are translating it into English for the new series “Brepols Library of Christian Sources” with a projected publication date of 2024.
“The Rapture Before Darby”
This two-volume work will discuss teaching on the rapture in early and medieval Christianity. Besides the majority view that the rapture is the resurrection of the living saints when Christ returns for the Last Judgment, it will show examples from texts in which the rapture was the means for escaping the fire of doomsday or escaping the Antichrist. Chapters on the rapture in the Apocalypse of Elijah, the Narration of Isaiah, and the History of Brother Dolcino will be included. Other chapters examine texts in early and medieval Christianity related to temporal succession in the resurrection, ascensions of individuals before the general resurrection, and the concept of a two-stage Second Coming. Finally it will highlight various precursors of modern pre-tribulationism in the two centuries preceding J.N. Darby. The content of some of the chapters were previously discussed by me in various conference papers and journal articles. For a projected table of contents, click here.
“Scripture in Fulgentius of Ruspe”
This essay will explore the role of Scripture in the life and thought of the North African bishop, Fulgentius of Ruspe (d. 533). It will be published in Volume 2 of The Reception and Interpretation of the Bible in Christian North Africa, edited by Jonathan Yates and Anthony Dupont.
“Amillennialism and the Early Church”
This book, which I started over a decade ago, explores the ideas of early Christian writers who were not chiliast in their understanding of the thousand years of Revelation 20. I have some of the chapters in outline form and presented most of the chapters as conference papers. I would like to finish this project in the next few years. For a projected table of contents, click here.
“The Pelagian Controversy: Confessions, Commentaries, and Correspondence”
This book, which I started over a decade ago, will contain translations of the confessions of faith of Pelagius, Caelestius, and the Bishops who with Julian of Ecclanum dissented against anti-Pelagian decrees. It contains translations of Pelagius’ commentary on 1 Thessalonians, 2 Thessalonians, and Titus, and some correspondence related to the Pelagian controversy. Almost all of the texts have never appeared in English translation. I need to go over the translations and write an introduction. The introduction will be no easy task, since there is such a huge amount of current research on Pelagius and Pelagianism. I may ask another scholar, who specializes in Pelagian studies, to write the introduction. For a projected table of contents, click here.